A Bhagavad Gíta, a Mahábhárata eposz része a hindu vallás egyik legszentebb könyve. A története röviden annyi, hogy egy csata kezdetén, melyben rokonok állnak egymással szemben, Ardzsúna, az egyik hadsereg vezére megretten a várható mészárlástól: "mert hogyan lehetnénk boldogok, ha saját véreinket megöljük...?"* E kétséget segít neki feloldani szekérhajtója, Krisna, aki beavatja a világ működésébe és a megvilágosodáshoz, Brahmanhoz (istenhez) vezető igaz útba, a jógába. Bár i.e. 400 környékén jegyezték le, s eredete még ennél is régebbre nyúlik vissza, a benne foglalt tudás örök érvényű, ma is alkalmazható.
A szanszkrit eredetinek sok fordítása létezik és sokan látták el magyarázattal, én a Szvámi Sivananda kommentárjaival ellátott szöveg magyar fordítását olvastam. A kb. 100 oldalnyi szöveg érthető, mai magyar nyelven van fordítva, s a kommentárok azok számára is érthetővé teszik, akik nem jártasak az indiai vallásban. Kevés olyan könyv van, amelyiknél kellő érzékenységgel érezhetjük a forrás tisztaságát, de ez mindenképpen azok közé tartozik. Szívből ajánlom mindenkinek, aki úgy érzi, hogy már sokat olvasott, s szüksége lenne valamire, ami a tudását szintetizálja.
A könyv a Sivananda Jógaközpontban vásárolható meg: http://www.sivananda.hu/ (1.800 Ft)
------------------------
Egy kis fogalommagyarázat a könyvben használt háromféle "én"-hez:
- én: ~ego, az, amit leginkább magunkkal azonosítunk
- Én: ~felsőbbrendű én vagy önvaló
- ÉN: Brahman (~az örökkévaló isten)
-------------------------
Részletesebb leírás a Bhagavad Gítáról: http://hu.wikipedia.org/wiki/Bhagavad-g%C3%ADta
Vekerdi József fordítása (kommentárok nélkül): http://terebess.hu/keletkultinfo/bhagavad.html
*